Loading...
Al Qur'an
الواقعة

Al Waaqi'ah

Hari Kiamat | 96 Ayat | Mekah

1
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
idzaa waqa'ati alwaaqi'atuApabila terjadi hari kiamat,
2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
laysa liwaq'atihaa kaadzibatuntidak seorangpun dapat berdusta tentang kejadiannya.
3
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
khaafidhatun raafi'atun(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain),
4
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
idzaa rujjati al-ardhu rajjaanapabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
5
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
wabussati aljibaalu bassaandan gunung-gunung dihancur luluhkan seluluh-luluhnya,
6
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
fakaanat habaa-an munbatstsaanmaka jadilah ia debu yang beterbangan,
7
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
wakuntum azwaajan tsalaatsatandan kamu menjadi tiga golongan.
8
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
fa-ash-haabu almaymanati maa ash-haabu almaymanatiYaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu.
9
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
wa-ash-haabu almasy-amati maa ash-haabu almasy-amatiDan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
10
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
waalssaabiquuna alssaabiquunaDan orang-orang yang beriman paling dahulu,
11
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
ulaa-ika almuqarrabuunaMereka itulah yang didekatkan kepada Allah.
12
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
fii jannaati alnna'iimiBerada dalam jannah keni'matan.
13
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
tsullatun mina al-awwaliinaSegolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
14
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ
waqaliilun mina al-aakhiriinaadan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian
15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
'alaa sururin mawdhuunatinMereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,
16
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
muttaki-iina 'alayhaa mutaqaabiliinaseraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan.
17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
yathuufu 'alayhim wildaanun mukhalladuunaMereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda,
18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
bi-akwaabin wa-abaariiqa waka/sin min ma'iinindengan membawa gelas, cerek dan minuman yang diambil dari air yang mengalir,
19
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
laa yushadda'uuna 'anhaa walaa yunzifuunamereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk,
20
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
wafaakihatin mimmaa yatakhayyaruunadan buah-buahan dari apa yang mereka pilih,
21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
walahmi thayrin mimmaa yasytahuunadan daging burung dari apa yang mereka inginkan.
22
وَحُورٌ عِينٌ
wahuurun 'iinunDan ada bidadari-bidadari bermata jeli,
23
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
ka-amtsaali allu/lui almaknuunilaksana mutiara yang tersimpan baik.
24
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
jazaa-an bimaa kaanuu ya'maluunaSebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan.
25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
laa yasma'uuna fiihaa laghwan walaa ta/tsiimaanMereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa,
26
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
illaa qiilan salaaman salaamaanakan tetapi mereka mendengar ucapan salam.
27
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
wa-ash-haabu alyamiini maa ash-haabu alyamiiniDan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu.
28
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ
fii sidrin makhdhuudinBerada di antara pohon bidara yang tak berduri,
29
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ
wathalhin mandhuudindan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
30
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
wazhillin mamduudindan naungan yang terbentang luas,
31
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
wamaa-in maskuubindan air yang tercurah,
32
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
wafaakihatin katsiiratindan buah-buahan yang banyak,
33
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
laa maqthuu'atin walaa mamnuu'atinyang tidak berhenti (berbuah) dan tidak terlarang mengambilnya.
34
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ
wafurusyin marfuu'atindan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
35
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً
innaa ansya/naahunna insyaanSesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung
36
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
faja'alnaahunna abkaaraandan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan.
37
عُرُبًا أَتْرَابًا
'uruban atraabaanpenuh cinta lagi sebaya umurnya.
38
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
li-ash-haabi alyamiini(Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan,
39
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
tsullatun mina al-awwaliina(yaitu) segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu.
40
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ
watsullatun mina al-aakhiriinadan segolongan besar pula dari orang-orang yang kemudian.
41
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
wa-ash-haabu alsysyimaali maa ash-haabu alsysyimaaliDan golongan kiri, siapakah golongan kiri itu?
42
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
fii samuumin wahamiiminDalam (siksaan) angin yang amat panas, dan air panas yang mendidih,
43
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ
wazhillin min yahmuumindan dalam naungan asap yang hitam.
44
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
laa baaridin walaa kariiminTidak sejuk dan tidak menyenangkan.
45
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
innahum kaanuu qabla dzaalika mutrafiinaSesungguhnya mereka sebelum itu hidup bermewahan.
46
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
wakaanuu yushirruuna 'alaa alhintsi al'azhiimiDan mereka terus-menerus mengerjakan dosa besar.
47
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
wakaanuu yaquuluuna a-idzaa mitnaa wakunnaa turaaban wa'izhaaman a-innaa lamab'uutsuunaDan mereka selalu mengatakan: "Apakah bila kami mati dan menjadi tanah dan tulang belulang, apakah sesungguhnya kami akan benar-benar dibangkitkan kembali?,
48
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
awa aabaaunaa al-awwaluunaapakah bapak-bapak kami yang terdahulu (juga)?"
49
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
qul inna al-awwaliina waal-aakhiriinaKatakanlah: "Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan orang-orang yang terkemudian,
50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
lamajmuu'uuna ilaa miiqaati yawmin ma'luuminbanar-benar akan dikumpulkan di waktu tertentu pada hari yang dikenal.
51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
tsumma innakum ayyuhaa aldhdhaalluuna almukadzdzibuunaKemudian sesungguhnya kamu hai orang-orang yang sesat lagi mendustakan,
52
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
laaakiluuna min syajarin min zaqquuminbenar-benar akan memakan pohon zaqqum,
53
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
famaali-uuna minhaa albuthuunadan akan memenuhi perutmu dengannya.
54
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
fasyaaribuuna 'alayhi mina alhamiimiSesudah itu kamu akan meminum air yang sangat panas.
55
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
fasyaaribuuna syurba alhiimiMaka kamu minum seperti unta yang sangat haus minum.
56
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
haadzaa nuzuluhum yawma alddiiniItulah hidangan untuk mereka pada hari Pembalasan".
57
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
nahnu khalaqnaakum falawlaa tushaddiquunaKami telah menciptakan kamu, maka mengapa kamu tidak membenarkan?
58
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
afara-aytum maa tumnuunaMaka terangkanlah kepadaku tentang nutfah yang kamu pancarkan.
59
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
a-antum takhluquunahu am nahnu alkhaaliquunaKamukah yang menciptakannya, atau Kamikah yang menciptakannya?
60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
nahnu qaddarnaa baynakumu almawta wamaa nahnu bimasbuuqiinaKami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami sekali-sekali tidak akan dapat dikalahkan,
61
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
'alaa an nubaddila amtsaalakum wanunsyi-akum fii maa laa ta'lamuunauntuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (dalam dunia) dan menciptakan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
walaqad 'alimtumu alnnasy-ata al-uulaa falawlaa tadzakkaruunaDan Sesungguhnya kamu telah mengetahui penciptaan yang pertama, maka mengapakah kamu tidak mengambil pelajaran (untuk penciptaan yang kedua)?
63
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ
afara-aytum maa tahrutsuunaMaka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.
64
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
a-antum tazra'uunahu am nahnu alzzaari'uunaKamukah yang menumbuhkannya atau Kamikah yang menumbuhkannya?
65
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
law nasyaau laja'alnaahu huthaaman fazhaltum tafakkahuunaKalau Kami kehendaki, benar-benar Kami jadikan dia hancur dan kering, maka jadilah kamu heran dan tercengang.
66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
innaa lamughramuuna(Sambil berkata): "Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian",
67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
bal nahnu mahruumuunabahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
68
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
afara-aytumu almaa-a alladzii tasyrabuunaMaka terangkanlah kepadaku tentang air yang kamu minum.
69
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
a-antum anzaltumuuhu mina almuzni am nahnu almunziluunaKamukah yang menurunkannya atau Kamikah yang menurunkannya?
70
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
law nasyaau ja'alnaahu ujaajan falawlaa tasykuruunaKalau Kami kehendaki, niscaya Kami jadikan dia asin, maka mengapakah kamu tidak bersyukur?
71
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
afara-aytumu alnnaara allatii tuuruunaMaka terangkanlah kepadaku tentang api yang kamu nyalakan (dengan menggosok-gosokkan kayu).
72
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ
a-antum ansya/tum syajaratahaa am nahnu almunsyi-uunaKamukah yang menjadikan kayu itu atau Kamikah yang menjadikannya?
73
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
nahnu ja'alnaahaa tadzkiratan wamataa'an lilmuqwiinaKami jadikan api itu untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir di padang pasir.
74
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
fasabbih biismi rabbika al'azhiimiMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu Yang Maha Besar.
75
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
falaa uqsimu bimawaaqi'i alnnujuumiMaka Aku bersumpah dengan masa turunnya bagian-bagian Al-Quraan.
76
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
wa-innahu laqasamun law ta'lamuuna 'azhiimunSesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.
77
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
innahu laqur-aanun kariimunSesungguhnya Al-Quraan ini adalah bacaan yang sangat mulia,
78
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ
fii kitaabin maknuuninpada kitab yang terpelihara (Lauhul Mahfuzh),
79
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
laa yamassuhu illaa almuthahharuunatidak menyentuhnya kecuali orang-orang yang disucikan.
80
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
tanziilun min rabbi al'aalamiinaDiturunkan dari Rabbil 'alamiin.
81
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ
afabihaadzaa alhadiitsi antum mudhinuunaMaka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quraan ini?
82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
wataj'aluuna rizqakum annakum tukadzdzibuunakamu mengganti rezki (yang Allah berikan) dengan mendustakan Allah.
83
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
falawlaa idzaa balaghati alhulquumaMaka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,
84
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
wa-antum hiina-idzin tanzhuruunaapadahal kamu ketika itu melihat,
85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
wanahnu aqrabu ilayhi minkum walaakin laa tubshiruunadan Kami lebih dekat kepadanya dari pada kamu. Tetapi kamu tidak melihat,
86
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
falawlaa in kuntum ghayra madiiniinamaka mengapa jika kamu tidak dikuasai (oleh Allah) ?
87
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
tarji'uunahaa in kuntum shaadiqiinaKamu tidak mengembalikan nyawa itu (kepada tempatnya) jika kamu adalah orang-orang yang benar?
88
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
fa-ammaa in kaana mina almuqarrabiinaadapun jika dia (orang yang mati) termasuk orang-orang yang didekatkan (kepada Allah),
89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
farawhun warayhaanun wajannatu na'iiminmaka dia memperoleh ketenteraman dan rezki serta jannah keni'matan.
90
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
wa-ammaa in kaana min ash-haabi alyamiiniDan adapun jika dia termasuk golongan kanan,
91
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
fasalaamun laka min ash-haabi alyamiinimaka keselamatanlah bagimu karena kamu dari golongan kanan.
92
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
wa-ammaa in kaana mina almukadzdzibiina aldhdhaalliinaDan adapun jika dia termasuk golongan yang mendustakan lagi sesat,
93
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
fanuzulun min hamiiminmaka dia mendapat hidangan air yang mendidih,
94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
watashliyatu jahiimindan dibakar di dalam jahannam.
95
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
inna haadzaa lahuwa haqqu alyaqiiniSesungguhnya (yang disebutkan ini) adalah suatu keyakinan yang benar.
96
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
fasabbih biismi rabbika al'azhiimiMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Rabbmu yang Maha Besar.